首页资讯 › 资讯内容
资讯分类
    • 【党史征文】丁磊“知史爱党 知史爱国”主题征文
    • 来源: |作者:|2021/5/20 10:24:24|浏览次数:795
    • 向着光亮的那方

        一座偏远的小山村,一间简陋的柴屋,一个消瘦的身影,为什么会让习近平总书记如此牵挂?今天,我就为大家讲述一个关于信仰的故事。

      1920年的初春,就在这间简陋的柴屋里,一位小伙子正在奋笔疾书,刺骨的寒风透过墙缝钻了进来。冻得他手脚发麻,他却只是搓搓手,又开始继续写。心疼儿子的母亲特意送来了粽子和祛寒的红糖,让他边吃边琢磨。过了一会儿,不放心的母亲在屋外问:“融儿,红糖够不够甜呐?”小伙子回答:“够甜够甜!”但是当母亲来收拾碗筷时,却惊讶发现儿子满嘴乌黑,红糖却一点儿没有少。原来小伙子专注于译书而误把墨汁当红糖吃了。

      这个小伙子就是陈望道。他翻译的这本书叫《共产党宣言》。那么是什么让陈望道误吃了墨汁却浑然不觉,还说很甜呢?

          早年的陈望道笃信教育救国,曾经开办过学校,后来他又产生了实业救国的想法,来到日本留学时,他开始接触马克思主义。回到祖国后,陈望道在浙江第一师范学校担任国文教师。

      期间,他指导学生施存统写了《非孝》一文,引发了轰动全国的一师风潮。经过一师风潮的洗礼,陈望道开始意识到社会改良是无济于事的,必须进行社会革命。在当时有一大批先进国人为了救亡图存,去西方寻找先进的思想,梁启超李大钊张闻天等人,都曾在文章中摘译过《共产党宣言》的片段,但一直没有全文翻译这也是当时不少先进知识分子热切期盼之事。    

      为什么选择了陈望道呢?因为他精通多门外语,熟悉马克思主义,有深厚的国文功底,便成了翻译的最佳人选。

      为了更好的译书,陈望道回到了家乡浙江义乌水塘村。他全身心投入到翻译工作中,一块木板,两条凳子,工作时是书桌,睡觉时就是床,一日三餐也母亲送来,于是便出现了我们开头经典的那一幕。

      《共产党宣言》仅仅2万字,陈望道却耗费了比平时译书多五倍的功夫。字斟句酌翻译。力求每一句话,每一个词都译得准确妥帖。宣言开篇第一句:有一个怪物在欧洲徘徊!就苦思冥想三天三夜,一顶昏暗的油灯,伴随着他度过一个个漫长的寒夜迎来了黎明前绚丽的曙光。

          19208八月,共产党宣言中文全译本在上海正式出版。犹如黑夜里的一盏明灯,以它耀眼的光芒照亮了中国革命前行的道路。

      毛主席说《共产党宣言》让我建立起对马克思主义的信仰。小平同志说,我的入门老师是《共产党宣言》和《共产主义ABC》。习近平总书记说,如果心里觉得不踏实,就去钻研经典著作,《共产党宣言》多看几遍。一本书影响了一群人,一群人建立了一个党,一个党缔造了一个国。

           如今,《共产党宣言》依然是中国共产党的理论基础,是激励和鼓舞中国共产党人不忘初心,牢记使命的精神源泉。

      作为教师,我也常常在想什么是教师的信仰

      是面对先天发育不全的孩子,所给予的人格上的尊重;

      也许是面对一家七口的贫困家庭,孩子生病时悄悄垫付的医疗费,是深夜里无惧风雨的陪伴和护送;

      也许是面对学有困难的孩子,懂得她的期待,赏识她的独特;

      所有的这些,都是我,作为一名党员教师发自肺腑的教育信仰。

      为他们每一个人负责让他们由内而外散发出快乐自信的光芒让他们感受家国情怀,匹夫有责是我一名普通的党员教师应尽的义务

      墨汁为什么那么甜,因为这是真理的甘甜!

      墨汁为什么那么甜,因为它浸润着信仰的味道。 

    • 责任编辑:张晓妮
    • 返回上页打印